• Jinzou Enemy - Traduction FR (Chanté par Hatsune Miku, composé par Jin)

    /!\ Traduis à partir de l'anglais /!\

    Jinzou Enemy = Artificial Enemy = Ennemi Artificiel

    Holy f*ck, la première chanson sur KagePro

    Point de vue de : Ene

    Je trouve Ene encore plus classe dans cette chanson bordel.


    [Musique]

    "Quand tes rêves s'enfuient,

    Pourquoi répètes-tu encore la même chose ?

    Tu n'arriveras jamais à faire le point de cette manière."

    C'est quelque chose de vraiment fantastique à dire.

    Je te regarde dire : "Je suis amoureux du virtuel"

    avec tes doigts~.

    Alors que ta bouche reste hermétique et silencieuse.

    [musique]

    Des gens sans visages ni voix,

    te donnent l'impression d'avoir un lien avec eux

    Mais évidement, ce ne peut pas être mutuel...

    Et tu reprends ce même chemin, après tout c'est comme ça que ça se passe,

    Se fermer à un éventuel autre jour,

    Parce que tu continues de prétendre que tu as existé,

    et va tenter de dormir.

    Ah, tu essaies de reposer tes yeux, c'est pathétique à voir.

    Mais tu n'arrives pas à tout fermer.

    Hey, en considérant que tu refuses de vraiment vivre,

    Pourquoi me regardes-tu si froidement à travers l'écran ?

    C'est un très mauvais plan pour agir,

    Et je sais que tu en as conscience.

    T'enfermer dans le noir, jour après jour,

    Ne dois pas être très agréable...

    Si cette réalité n'est pas un mensonge,

    Alors dis-moi ce que c'est exactement.

    Mais tu ne comprends pas...

    Alors pourquoi ne viendrai-tu pas avec moi,

    Pour vivre dans un monde entièrement artificiel ?

    [Musique]

    Si tu n'as aucun endroit où aller,

    Pourquoi tu ne fais que nier ce fait ?

    Tu dis juste "NON" à tout,

    Et me regardes simplement.

    "Ah, c'est vraiment fantastique."

    Fais-tu en m'applaudissant,

    Mais ces mensonges finirons tous au fond de la corbeille.

    Hey, vu que tu t'enterres encore plus profondément,

    pour ne pas être atteint par la douleur,

    Pourquoi me fixes-tu aussi froidement ?

    C'est un très mauvais plan pour agir,

    Et je sais que tu en as conscience.

    Et à la toute fin, tu penses trouver

    Une isolation totale.

    Mais tu répètes encore tes journées,

    Dans cette chambre sans aucune lueur,

    Je commence à disparaître, et chaque son que je fais

    ne t'atteins même plus.

    "Je n'y comprends plus rien du tout !"

    J’allais commencer à pleurer, quand tu m'as dit :

    "Comme un jouet déjà utilisé,

    Je ne veux plus de toi."

    Il semble que je suis devenue inutile pour toi aussi.

    [Musique]


    Mais c'est super triste bordel ! Mais pauvre Ene ! Et franchement, le PV est PAR-FAIT, les flash-back avec Takane sont bien amenés, et la porte qui se refermes sur Ayano veut tout dire...

    J'adore cette chanson.

     

    Partager via Gmail

    Tags Tags : , , , , , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :