• é_é

    Partager via Gmail

    2 commentaires
  • /!\ Traduis à partir de l'anglais /!\

    Jinzou Enemy = Artificial Enemy = Ennemi Artificiel

    Holy f*ck, la première chanson sur KagePro

    Point de vue de : Ene

    Je trouve Ene encore plus classe dans cette chanson bordel.


    [Musique]

    "Quand tes rêves s'enfuient,

    Pourquoi répètes-tu encore la même chose ?

    Tu n'arriveras jamais à faire le point de cette manière."

    C'est quelque chose de vraiment fantastique à dire.

    Je te regarde dire : "Je suis amoureux du virtuel"

    avec tes doigts~.

    Alors que ta bouche reste hermétique et silencieuse.

    [musique]

    Des gens sans visages ni voix,

    te donnent l'impression d'avoir un lien avec eux

    Mais évidement, ce ne peut pas être mutuel...

    Et tu reprends ce même chemin, après tout c'est comme ça que ça se passe,

    Se fermer à un éventuel autre jour,

    Parce que tu continues de prétendre que tu as existé,

    et va tenter de dormir.

    Ah, tu essaies de reposer tes yeux, c'est pathétique à voir.

    Mais tu n'arrives pas à tout fermer.

    Hey, en considérant que tu refuses de vraiment vivre,

    Pourquoi me regardes-tu si froidement à travers l'écran ?

    C'est un très mauvais plan pour agir,

    Et je sais que tu en as conscience.

    T'enfermer dans le noir, jour après jour,

    Ne dois pas être très agréable...

    Si cette réalité n'est pas un mensonge,

    Alors dis-moi ce que c'est exactement.

    Mais tu ne comprends pas...

    Alors pourquoi ne viendrai-tu pas avec moi,

    Pour vivre dans un monde entièrement artificiel ?

    [Musique]

    Si tu n'as aucun endroit où aller,

    Pourquoi tu ne fais que nier ce fait ?

    Tu dis juste "NON" à tout,

    Et me regardes simplement.

    "Ah, c'est vraiment fantastique."

    Fais-tu en m'applaudissant,

    Mais ces mensonges finirons tous au fond de la corbeille.

    Hey, vu que tu t'enterres encore plus profondément,

    pour ne pas être atteint par la douleur,

    Pourquoi me fixes-tu aussi froidement ?

    C'est un très mauvais plan pour agir,

    Et je sais que tu en as conscience.

    Et à la toute fin, tu penses trouver

    Une isolation totale.

    Mais tu répètes encore tes journées,

    Dans cette chambre sans aucune lueur,

    Je commence à disparaître, et chaque son que je fais

    ne t'atteins même plus.

    "Je n'y comprends plus rien du tout !"

    J’allais commencer à pleurer, quand tu m'as dit :

    "Comme un jouet déjà utilisé,

    Je ne veux plus de toi."

    Il semble que je suis devenue inutile pour toi aussi.

    [Musique]


    Mais c'est super triste bordel ! Mais pauvre Ene ! Et franchement, le PV est PAR-FAIT, les flash-back avec Takane sont bien amenés, et la porte qui se refermes sur Ayano veut tout dire...

    J'adore cette chanson.

     

    Partager via Gmail

    votre commentaire
  • /!\ Traduction réalisée à partir de plusieurs trads anglaises /!\

    TW : /!\ Chanson traitant de sujets réels, avec certaines phrases aux sous-entendus Pegi 18 /!\


     

    [Bruits de départ]

    [Musique]

    Alors que mon rêve m'assurait que tout allait bien, je me suis réveillée en m'apperçevant

    Que mon esprit était envahi par cette chose que l'on appelle amour,

    et cela a en quelque sorte fendu en deux ma conscience

    Ne pouvant jamais contrôler cette "capacité" donc

    parmi ces discours de diverses, ambiguës et innocentes sensation,

    l'âme cherche des yeux pour savoir où je suis !

    [Musique]

    Partout, n'importe quel jour,là, comme ça,tu sais,

    Adieu Bébé,

    Mon cœur ne se résume plus qu'en deux faces : le réalisme ou la fuite

    "Et là c'est bon ?"

    Je demande à mon propre opposé.

    Je me questionne, tu me demandes, tu me demandes ici et maintenant

    AAAAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHH

    Et lorsque que tu me touches,

    Instinctivement j'aimerai dire non,

    souffrir, toucher, haleter,

    ça doit être ça de monter au 7ème ciel,

    Rien, Nulle part, de toute façon, de toute manière, rien du tout,

    Survolons ça alors !

    Le sentiment de liberté provoqué par l'amour,

    Tandis que tout cela grossit,

    faisant éclater ce "goût" si amer,

    C'est le revers de la médaille !

    Continuant à forcer,

    Mes rétines ne comprennent strictement rien,

    "Maintenant tu peut tomber amoureuse"

    J'ai besoin de toi, être avec toi, Maintenant !

    [Musique]

    Alors que mon rêve me disait que tout allait mal, je me suis réveillée en m'apperçevant

    Que mon esprit était envahi par cette chose que l'on appelle amour,

    Les deux parties de mon esprit ne contrôlaient plus leur frontière, dooooonc

    Collectant cet égoïsme, parmi ses diverses, ambiguës et innocentes catastrophes,

    D'une certaine manière, j'ai les mots pour demander où je suis, apparemment,

    Partout, n'importe quel jour,là, comme ça,tu sais,

    Adieu Bébé,

    Mon cœur ne se résume plus qu'en deux faces : le réalisme ou la fuite

    "Est ce que quelque chose va bien ?"

    Je demande à mon propre opposé.

    Je me questionne, tu me demandes, tu me demandes ici et maintenant

    AAAAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHH

    Et lorsque que tu me touches,

    Instinctivement j'aimerai dire non,

    souffrir, toucher, haleter,

    Est-ce cela monter au 7ème ciel ?

    Partout, n'importe quel jour,là, comme ça,tu sais,

    "Enfuis-toi immédiatement !"

    Les rejetant de façon aléatoire,

    J'aimerai pouvoir prendre l'air aujourd'hui,

    Mais que faire lorsque que tu me dis "Si il te plait" ?

    Attends, c'est pas une autre face ?

    m'invitant de façon si provocante,

    Je chante une chanson de manière impulsive,

    C'est le moment de tomber amoureuse,

    Trop peu d'amour par là.

    Se sentir libre de tomber amoureuse,

    Tandis que tout cela grossit,

    Quand ce goût vraiment amer le fait éclater,

    C'est le revers de la médaille !

    M'obligeant avec force,

    D'imprimer ceci sur mes rétines,

    C'est le moment de tomber amoureuse

    De l'Amour ?

    De l'Amour ?

    De l'Amour ?

    De l'Amour ?

    Ce n'en est pas !


     

    Cette chanson était très dure à traduire. Cette chanson est chaotique et assez triste en fait.

     

    Miku elle a pas écouté le prof de SVT mdrrr, nan je devrai vraiment éviter de dire des trucs comme ça.

    Partager via Gmail

    votre commentaire
  • J'ai chialé à la fin.

    Vous vous rappellez, j'ai déjà chialé à la fin de Kokoro...et cette chanson était chantée par notre chère Rin...Et là, c'est Rin ET Len et j'ai chialé. Et là j'ai l'impression que c'est encore plus triste.

    J'aime un peu plus Len

    J'adore encore plus Rin, tu mérite ta place en tant que mon vocaloid pref

    Partager via Gmail

    2 commentaires
  • Titre de la chanson : Circus Mosnter (Monstre de Cirque)
    Compositeur : Circus-P
    Vocaloid : Megurine Luka

    Partager via Gmail

    6 commentaires


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique